Rapport d’activité de vérification de la conformité : CV2425-307 - Enbridge Pipelines Inc.

Aperçu

Type d’activité de conformité : Inspection sur le terrain

No d’activité : CV2425-307
Début de l’activité : 2025-02-27
Fin de l’activité : 2025-02-27

Équipe :

Société réglementée : Enbridge Pipelines Inc.

Exploitant : Enbridge Pipelines Inc.

Province(s) / Territoire(s) :

Discipline(s) :

Justification et portée :

Inspection d’intégrité visant l’inspection hors service du réservoir SA-302-TK-210 selon la norme API 653 de Pipelines Enbridge Inc. (« Enbridge ») afin de vérifier la conformité au RPT, à la norme CSA Z662 et au CCT.

Outil(s) de conformité employé(s) :

Détails de l’installation

Installations :

Exigences réglementaires :

Exigences réglementaires s’appliquant à cette activité :

Observations (aucun suivi requis)

Observation 1 - Inspection d’intégrité visant l’inspection hors service du réservoir 210 selon la norme API 653

Date et heure de la visite : 2025-02-27 12:00

Discipline : Gestion de l’intégrité

Catégories :

Installation :

Observations :

Réunion initiale
L’inspection d’intégrité de la Régie visait à évaluer la façon dont Pipelines Enbridge Inc. (« Enbridge » ou la « société ») a mené une inspection hors service du réservoir de stockage en surface SA-302-TK-210 (« réservoir » ou « réservoir 210 ») selon la norme 653 de l’American Petroleum Institute intitulée Tank Inspection, Repair, Alteration, and Reconstruction (« API 653 »). Le réservoir fait 150 pieds de diamètre, 50 pieds et 6 pouces de hauteur et est doté d’un toit extérieur flottant. Il a été construit en 1971 par Toronto Iron Works Ltd. La dernière inspection hors service du réservoir 210 selon la norme API 653 remontait à 2010.

Les représentants d’Enbridge ont tenu une séance d’orientation propre au site et ont fourni des précisions sur les installations, les protocoles de sécurité et les dangers pouvant être présents au terminal Sarnia. Un représentant de la société a mentionné que le site du réservoir 210 avait été dégazé et a rappelé aux inspecteurs de la Régie de vérifier auprès du représentant d’Enbridge que l’atmosphère était sécuritaire avant de prendre des photos.

Enbridge a donné un aperçu de sa procédure d’accès aux espaces clos. La société a mentionné qu’une évaluation des dangers sur le terrain est effectuée tous les jours avant d’accéder au site afin de recenser les dangers potentiels, comme les chutes de la plateforme de jaugeage, les risques de faux pas et de chute, et l’équipement mobile. L’ensemble du personnel doit porter un gilet de haute visibilité et les zones dangereuses à accès restreint sont délimitées au moyen de ruban rouge pour éviter que quelqu’un s’y aventure. Dans le cadre de l’activité, la société exige que toute personne qui entre dans le réservoir confirme qu’elle a suivi une formation sur le travail dans les espaces clos. L’équipe d’intervention d’urgence désignée est en alerte, et un suivi du personnel qui entre dans l’espace clos et en sort est effectué par l’équipe d’Enbridge. Avant tout accès au fond du réservoir, un représentant d’Enbridge consigne le nom des personnes qui y entrent et fait le suivi de leurs heures de sortie. De plus, la société a mentionné que les inspecteurs de la Régie seront escortés par des membres du personnel de la société, chacun muni de son propre moniteur de gaz personnel.

Les représentants de la société ont mentionné qu’une inspection de réservoir hors service selon la norme API 653 a été effectuée avant les inspections de la Régie au quatrième trimestre de 2024 et au premier trimestre de 2025. La réunion initiale s’est conclue par une discussion sur les réponses aux DR fournies par la société avant l’inspection sur le terrain.

Réponses aux demandes de renseignements (« DR ») préalables à l’inspection

Les inspecteurs de la Régie ont examiné les réponses d’Enbridge aux DR préalables à l’inspection, et ont discuté des points suivants :

DR no 1a)


DR no 1b)
DR no 1c)
DR no 1d)

DR nos 1e) et f)

Résultats de l’inspection hors service du réservoir 210 selon la norme API 653

Enbridge a fourni un résumé des résultats de l’inspection hors service et des réparations requises au réservoir 210, qui sont en cours.

L’état des supports de toit a été abordé. Les représentants de la société ont expliqué que les supports sont conçus pour soutenir le toit, y compris une certaine quantité d’eau de pluie, mais pas autant qu’un toit flottant. Pour éviter toute surcharge du toit attribuable à la présence d’eau de pluie pendant l’inspection hors service, Enbridge utilise un système d’évacuation temporaire pendant toute la durée des travaux. Enbridge a indiqué qu’il avait aussi recours au calage pour soutenir le toit.

Comme l’ensemble du plancher du réservoir 210 sera remplacé avant la remise en service, aucune autre inspection n’a été menée relativement à la corrosion du fond. En remplaçant le plancher du réservoir dans son ensemble, on réinitialise l’intervalle d’inspection hors service et l’intervalle de réinspection sera établi selon les règles de la norme API 653 applicables à un nouveau réservoir. Une DR a été remise pour confirmer le prochain intervalle de réinspection du réservoir 210 (voir la DR no 2.3).

À l’heure actuelle, aucun système intégré de détection de fuites n’est en place sous le réservoir 210.

Enbridge a expliqué que des analyses avaient été effectuées pour vérifier la perméabilité du sol sous le réservoir 210 et que les résultats indiquaient qu’il était suffisamment imperméable pour faire office de barrière de prévention des fuites.

Une évaluation de l’aptitude fonctionnelle de niveau 3 selon la norme API 579 a été effectuée en raison des problèmes de tassement signalés pendant l’inspection hors service. La société a mentionné que l’évaluation de l’aptitude fonctionnelle de niveau 3 selon la norme API 579 avait été concluante malgré les problèmes signalés, mais qu’elle avait néanmoins décidé de soulever le réservoir et de réparer sa fondation. Une DR a été remise pour obtenir une copie de l’évaluation de l’aptitude fonctionnelle de niveau 3 selon la norme API 579 (voir la DR no 2.3).


Inspection sur le terrain

Un représentant d’Enbridge a réalisé une évaluation des dangers sur le terrain pour la partie sur place de l’inspection, qui consistait en une vérification de l’inspection selon la norme API et des travaux de réparation du réservoir 210. Les procédures de verrouillage, d’isolement et d’accès aux espaces clos ont été passées en revue avec les inspecteurs de la Régie. Les inspecteurs de la Régie ont demandé à Enbridge de fournir les procédures d’accès aux espaces clos, ainsi que de verrouillage et d’étiquetage, de même que les registres démontrant comment elles ont été appliquées pour ce projet, notamment pour les entrepreneurs devant accéder au réservoir (voir la DR no 3).

En ce qui a trait à l’équipement électrique, Enbridge a expliqué que les mélangeurs avaient été retirés du réservoir. Pour isoler le réservoir, Enbridge avait fermé une vanne en amont sur la conduite du réservoir, vidangé la section raccordée au réservoir et déconnecté la conduite du réservoir en retirant la vanne située entre la conduite et le réservoir, et en installant une bride pleine sur la conduite. Un inspecteur de la Régie a remis une DR pour obtenir plus de renseignements sur le matériau de la bride (voir la DR no 4).

Les inspecteurs de la Régie ont fait le tour du réservoir 210 et Enbridge a indiqué l’endroit où un tassement excessif avait été relevé. Enbridge a montré les deux ventilateurs utilisés pour évacuer l’air du réservoir.

Avant d’entrer dans le réservoir, le surveillant de la sécurité de l’entrepreneur a expliqué comment la procédure d’entrée et de sortie est appliquée au réservoir et comment la qualité de l’air est surveillée. Une équipe de sauvetage constituée de deux personnes était sur les lieux.

Les inspecteurs de la Régie sont entrés dans le réservoir et Enbridge leur a montré certaines des découvertes faites durant l’inspection selon la norme API. Le revêtement intérieur avait été enlevé et la corrosion était évidente sur le dessus du plancher. Enbridge a expliqué que le plancher serait remplacé et qu’un revêtement d’époxyde serait appliqué. On a observé de la corrosion sur certains supports. On a observé de la corrosion sur certains supports (44 sur 55), et tous les supports seront remplacés.

Les inspecteurs de la Régie se sont rendus sur le toit du réservoir. Les joints d’étanchéité primaires et secondaires, ainsi que le barrage en mousse, avaient été enlevés et seront remplacés dans le cadre de l’inspection du réservoir hors service. Tous les flotteurs avaient été inspectés et aucune fuite n’avait été signalée. Les rouleaux de la jauge ont été enlevés et seront remplacés.

Les inspecteurs de la Régie sont allés sur la plateforme de jaugeage au-dessus du réservoir 210. La surveillance du niveau et la protection contre les débordements étaient assurées au moyen d’un indicateur de niveau radar et d’un interrupteur mécanique indépendant. Les inspecteurs de la Régie ont remarqué qu’un panneau signalait un danger lié au sulfure d’hydrogène sur la barrière donnant accès à l’échelle menant au toit à partir de la plateforme. Cette barrière n’était pas verrouillée. Les inspecteurs de la Régie ont remis une DR pour obtenir plus d’information sur la question de savoir si le toit est considéré comme un espace clos pendant l’exploitation et les mécanismes de contrôle applicables (voir la DR no 5).

Outil de conformité employé : Aucun outil de conformité employé

Aucune observation ne nécessite de suivi.

Observations (suivi requis auprès de la société)

Les situations de non-conformité se rattachant aux plans ou procédures de la société constituent un non-respect :

- de la condition d’une autorisation exigeant la mise en œuvre du plan ou de la procédure; ou

- de l’article pertinent de la réglementation, qui exige la mise en œuvre du plan ou de la procédure, y compris les articles exigeant la mise en œuvre des plans ou procédures dans le cadre d’un programme.

Observation 2 - This information has been redacted pursuant to Section 144(5) of the Canada Labour Code

Information caviardée conformément au paragraphe 144(5) du Code canadien du travail