Rapport d’activité de vérification de la conformité : CV1920-109 - Manitoba Hydro-Electric Board - Régie de l'hydro-électricité du Manitoba

Aperçu

Type d’activité de conformité : Inspection sur le terrain

No d’activité : CV1920-109
Début de l’activité : 2020-01-22
Fin de l’activité : 2020-01-24

Équipe :

Société réglementée : Manitoba Hydro-Electric Board - Régie de l'hydro-électricité du Manitoba

Exploitant : Manitoba Hydro-Electric Board - Régie de l'hydro-électricité du Manitoba

Province(s) / Territoire(s) :

Discipline(s) :

Justification et portée :

Inspection sur le terrain de la LIT de 500 kV du Manitoba au Minnesota (MMTP). La portée de l’inspection peut comprendre : a) la construction de la canalisation MMTP; b) l’inspection d’une partie de la LIT Riel qui sera utilisée pour la nouvelle ligne MMTP; c) la sous-station de Glenboro et la LIT.

Outil(s) de conformité employé(s) :

Détails de l’installation

Installations :

Exigences réglementaires :

Exigences réglementaires s’appliquant à cette activité :

Numéro(s) d’instrument(s) de réglementation :

Observations (aucun suivi requis)

Observation 1 - Observations générales relatives à la sécurité

Date et heure de la visite : 2020-01-22 19:00

Discipline : Gestion de la sécurité

Catégories :

Installation :

Observations :

Observations générales relatives à la sécurité

Outil de conformité employé : Aucun outil de conformité employé

Observation 2 - Observations générales – Intégrité

Date et heure de la visite : 2020-01-22 09:00

Discipline : Gestion de l’intégrité

Catégories :

Installation :

Observations :

Le projet MMTP part de la sous-station Dorsey à l’ouest de Winnipeg, fait une boucle autour de la ville près de la sous-station Riel et se déplace vers le sud à partir de Vivian pour traverser la frontière. La distance totale de la LTI est de 213 km et la construction est répartie en deux sections :
Section 1 – 92 km de long qui part de la station Dorsey et se rend jusqu’à Vivian. Cette section est construite par l’entrepreneur Voltage Power (coentreprise Muskeko). 231 pylônes autoportants sont en place. 183 pylônes ont été assemblés et 63 pylônes sont érigés. L’installation des conducteurs a débuté.
Section 2 – 121 km de long, de Vivian à la frontière. Cette section est construite par Valard. Elle compte 144 tours rigides et 127 tours haubanées. 268 pylônes sont assemblés et 67 pylônes sont érigés. L’installation des conducteurs a débuté.

Observations : L’inspection a porté sur les principales activités de construction des sections 1 et 2 sur une période de deux jours. Cela comprenait les dispositifs de sécurité, le tirage et la méthode d’implosion pour fusionner les conducteurs, la zone d’entreposage, l’aire d’assemblage, la vérification de l’intégrité des pylônes, l’assemblage des pylônes, l’installation d’entretoises et de haubans.

Première journée : La réunion d’ouverture a porté sur l’objectif de l’inspection de la Régie de l’énergie du Canada. Voltage Power a présenté les séances d’orientation en matière de sécurité et MH a présenté les détails de l’avancement des travaux.
Les observations suivantes ont été effectuées en lien avec la section 1.

Deuxième journée : MH n’insère pas de tige de mise à la terre pour chaque pylône. Un test Megger est effectué selon la norme IEEE81 pour s’assurer que la résistivité du sol est inférieure à 20 ohm pour le bon fonctionnement du dispositif de protection de la ligne.

Outil de conformité employé : Aucun outil de conformité employé

Observation 3 - Site de tension du câble de garde à fibres optiques

Date et heure de la visite : 2020-01-22 14:15

Discipline : Gestion de la sécurité

Catégories :

Installation :

Observations :

Les inspecteurs de la Régie ont remarqué qu’une génératrice était utilisée sur le site pour alimenter un appareil de chauffage qui n’était pas mis à la terre. De plus, les tuyaux de la conduite de chauffage entraient dans la zone équipotentielle. Cet équipement n’était pas clôturé ou relié à la zone équipotentielle. L’agent de la sécurité de Manitoba Hydro a indiqué que cela n’était pas conforme à leurs pratiques de sécurité. Selon le plan général de tirage de Voltage Power 040693 Rév 4, les équipements et le matériel entrant ou sortant de la zone équipotentielle doivent être mis à la terre.  Comme ce plan n’a pas été suivi, cela constitue un non-respect de la condition 3 du certificat EC-059. Cette question a été réglée avant la fin de l’inspection.
 

Outil de conformité employé : Non-conformité corrigée (NCC)

Exigence réglementaire :

Article(s) pertinent(s) :

Mesure requise de la société :

La société a relié l’équipement à la zone équipotentielle et a installé une clôture autour de celle-ci.

Échéance : 2020-01-22

Date de fermeture : 2020-01-22
Note : La « date de fermeture » correspond à la date à laquelle l’inspecteur de l’Office a déterminé que les mesures correctives prises par la société étaient adéquates et qu’aucune autre mesure n’était nécessaire.

Motif de la fermeture : Renvoyé à l’application

Conformité atteinte : Oui

Observation 4 - Structure n° 2 - Travail de tirage - Laisser tomber au sol des sections de conducteurs

Date et heure de la visite : 2020-01-22 17:00

Discipline : Gestion de la sécurité

Catégories :

Installation :

Observations :

Les inspecteurs de la Régie ont noté qu’une section coupée de trois conducteurs suspendus dans le haut du pylône 2 a été soudainement jetée au sol par des ouvriers qui ont coupé la corde la retenant au pylône. Les inspecteurs de la Régie ont noté qu’il n’y avait pas de zones de contrôle sécuritaire pour empêcher les travailleurs de pénétrer dans la zone de danger (comme des panneaux et des clôtures par exemple) ainsi que pour empêcher d’autres travailleurs de pénétrer dans la zone située directement sous la zone où les sections coupées des conducteurs ont été déposées. L’agent de la sécurité de Manitoba Hydro a indiqué que cela n’était pas conforme à leurs pratiques de sécurité. Le plan de travail sécuritaire de Voltage Power SPJ245025 (Conducteur sous tension de fin de course) stipule à la section sur les Barrières / Contrôles de « ne pas jeter au sol d’objets depuis la structure ». En outre, le plan de travail sécuritaire SPJ400000 (Retrait des conducteurs) indique dans les étapes de travail de « transférer tous les matériaux et outils d’une zone ou d’un niveau à un autre en utilisant des techniques ou des équipements de manutention approuvés ». Les instructions en matière de sécurité n’ont pas été suivies, ce qui constitue un non-respect de la condition 3 du certificat EC-059. Manitoba Hydro a examiné cette question et a discuté de la procédure sécuritaire à suivre dans une telle situation avec l’entrepreneur afin d’aborder et d’examiner la procédure de travail sécuritaire touchant la manipulation des matériaux et des outils de manière contrôlée avec l’ensemble du personnel lors de la réunion sur la sécurité. Le compte rendu de la réunion a été fourni. Cette question a été réglée avant la fin de l’inspection.
 

Outil de conformité employé : Non-conformité corrigée (NCC)

Exigence réglementaire :

Article(s) pertinent(s) :

Mesure requise de la société :

L’entrepreneur a examiné la situation de non-respect avec son personnel lors de la réunion sur la sécurité afin de s’assurer que les procédures de sécurité sont respectées. La société a fourni le compte rendu de la réunion sur la sécurité.

Échéance : 2020-01-28

Date de fermeture : 2020-01-28
Note : La « date de fermeture » correspond à la date à laquelle l’inspecteur de l’Office a déterminé que les mesures correctives prises par la société étaient adéquates et qu’aucune autre mesure n’était nécessaire.

Motif de la fermeture : Renvoyé à l’application

Conformité atteinte : Oui

Observations (suivi requis auprès de la société)

Les situations de non-conformité se rattachant aux plans ou procédures de la société constituent un non-respect :

- de la condition d’une autorisation exigeant la mise en œuvre du plan ou de la procédure; ou

- de l’article pertinent de la réglementation, qui exige la mise en œuvre du plan ou de la procédure, y compris les articles exigeant la mise en œuvre des plans ou procédures dans le cadre d’un programme.