Type d’activité de conformité : Inspection sur le terrain
Équipe :
Société réglementée : Trans Mountain Pipeline ULC
Exploitant : Trans Mountain
Province(s) / Territoire(s) :
Discipline(s) :
Événements connexes :
Justification et portée :
Inspection environnementale du projet d’agrandissement (du réseau pipelinier) de Trans Mountain au tronçon 4B en vue d’évaluer l’état de préparation avant la construction ou les premières étapes de la construction. Réalisée en collaboration avec des surveillants autochtones représentant le comité consultatif et de surveillance autochtone.
Outil(s) de conformité employé(s) :
Installations :
Type d’installations
Étapes du cycle de vie
Exigences réglementaires s’appliquant à cette activité :
Numéro(s) d’instrument(s) de réglementation :
Observation 1 - Observations générales
Date et heure de la visite : 2020-09-21 08:00
Discipline : Protection de l’environnement
Catégories :
Installation :
Observations :
Mardi 22 septembre 2020 Réunion du matin au bureau de chantier de Vavenby
Outil de conformité employé : Aucun outil de conformité employé
Observation 2 - Demande de renseignements n<sup>o</sup> 1 – Stockage de matières dangereuses (petits volumes)
Le 24 septembre 2020, les inspecteurs et les surveillants autochtones ont constaté que de petits conteneurs de produits tels que de l’huile pour moteurs et du glycol, ainsi qu’une caisse d’acétone, étaient rangés au milieu du chantier sur une plateforme de bois modulaire. Les inspecteurs ont posé des questions sur la nécessité d’aménager un confinement secondaire pour les petits volumes de produits individuels sur place.Les représentants de TMPU ont fourni la référence suivante concernant le confinement secondaire (plan de protection de l’environnement se rapportant au pipeline, page 30, point 128) : Lors de l’utilisation de dispositifs de stockage portables (p. ex., des réservoirs de stockage en vrac contenant des hydrocarbures, des produits pétroliers apparentés ou d’autres matières dangereuses, selon le cas) d’une capacité excédant 1 000 litres (ou 1 mètre cube), les réservoirs de stockage à simple paroi doivent être installés dans une enceinte de confinement secondaire (p. ex., berme doublée avec du polyéthylène imperméable). L’enceinte de confinement secondaire sera conçue et dimensionnée conformément aux exigences provinciales ou fédérales applicables. Aucun confinement tertiaire ne sera exigé pour les réservoirs de stockage en vrac dotés d’une enceinte de confinement secondaire intégrale. Il faut s’assurer que les eaux de surface collectées (p. ex., eau de la fonte des neiges, eau de pluie) sont évacuées en temps opportun de façon à maintenir une capacité de confinement suffisante pour les déversements. S’il y a un reflet d’hydrocarbures visible, l’eau dans la structure de confinement est collectée aux fins de stockage et d’élimination appropriés dans une installation d’élimination des déchets approuvée par Trans Mountain, conformément à la section Gestion des déchets (voir annexe G) et au plan d’urgence en cas de déversement (voir annexe B).
Outil de conformité employé : Demande de renseignements (DR)
Exigence réglementaire :
Article(s) pertinent(s) :
Mesure requise de la société :
1) Veuillez préciser le plan de protection de l’environnement que Trans Mountain utilise pour le chantier de construction de Vavenby.
Échéance : 2020-11-05
Date de fermeture : 2021-05-05 Note : La « date de fermeture » correspond à la date à laquelle l’inspecteur de l’Office a déterminé que les mesures correctives prises par la société étaient adéquates et qu’aucune autre mesure n’était nécessaire.
Motif de la fermeture : Renvoyé à l’application
Conformité atteinte : Oui
Observation 3 - Demande de renseignements n<sup>o</sup> 2 – Biosécurité, nettoyage de niveau 3 – Liste des équipements exemptés
Le 23 septembre 2020, les inspecteurs et les surveillants autochtones ont vu sur l’emprise une pièce d’équipement (4R8-401) qui arborait un autocollant de nettoyage d’équipement de niveau 3 indiquant « EXEMPT » (exempté).
1) Veuillez fournir une description des procédures de Trans Mountain pour exempter les véhicules et l’équipement du nettoyage de niveau 3 (c.-à-d. comment Trans Mountain détermine qu’un véhicule ou un équipement est exempté du nettoyage de niveau 3).
Observation 4 - Observations des surveillants autochtones (Whispering Pines)
Discipline : surveillance autochtone
Autres observations des surveillants autochtones du comité consultatif et de surveillance autochtone ayant participé à l’inspection de la Régie. Toutes les observations liées à la conformité qui nécessitent un suivi réglementaire particulier ont été consignées ci-dessus.21 septembre 2020
22 septembre 2020
Biosécurité
Observation 5 - Demande de renseignements n<sup>o</sup> 3 – Activités de déboisement à proximité de franchissements de plans d’eau
Au ruisseau Nahalliston, les inspecteurs ont constaté que des arbres avaient été abattus, mais que le site n’avait pas été essouché. Le représentant de TMPU a déclaré que la conduite devait déjà être installée, mais qu’en raison des oiseaux nichant en bordure du site de franchissement, l’entrepreneur a manqué l’échéancier de construction (du 22 juillet au 15 août) et la construction a été reportée à l’année prochaine.
Selon la condition 71 du plan de gestion des habitats riverains (tableau 5.2-1), les activités de déboisement seront limitées dans les zones tampons adjacentes aux franchissements de plans d’eau jusqu’à la veille du début de la construction. Veuillez indiquer la date à laquelle le déboisement a pris fin au ruisseau Nahalliston. En ce qui concerne le tronçon 4B, veuillez indiquer le nom des cours d’eau où le déboisement a été achevé et où la construction a été retardée. Pour les franchissements de plans d’eau où le déboisement a été achevé et où la construction a été retardée, veuillez indiquer les dates prévues pour la reprise des travaux de construction.
Les situations de non-conformité se rattachant aux plans ou procédures de la société constituent un non-respect :
- de la condition d’une autorisation exigeant la mise en œuvre du plan ou de la procédure; ou
- de l’article pertinent de la réglementation, qui exige la mise en œuvre du plan ou de la procédure, y compris les articles exigeant la mise en œuvre des plans ou procédures dans le cadre d’un programme.